Здоровье

в России и мире Все Кузбасс
Профессор Чепурнов рассказал об отложенном последствии COVID-19 для суставов Вирусолог Александр Чепурнов заявил, что суставы могут начать воспаляться через полтора года после перенесенного коронавируса. Закрепленный материал Будут ли изменения в команде нового губернатора Кузбасса? О новых лицах во властных структурах и бизнесе кузбасского региона расскажет календарь "Власть и бизнес Кузбасса – 2025". Голикова заявила о достаточных запасах жизненно важных лекарств в России Вице-премьер РФ Татьяна Голикова сообщила, что в стране хватает жизненно необходимых лекарств. Диетолог рассказала россиянам о преимуществе яблок перед бананами Врач-диетолог, профессор ФМБА России Маргарита Королева раскрыла несколько преимуществ яблок перед бананами. Российский диетолог Соломатина назвала полезную замену соли для гипертоников Врач-диетолог Елена Соломатина предложила гипертоникам добавлять в пищу специи вместо соли. Диетолог Денисова назвала свеклу укрепляющим мужскую потенцию продуктом Врач-диетолог Наталья Денисова рассказала, что употребление свеклы оказывает положительное влияние на мужское здоровье. Российский врач назвала пять необходимых анализов после перенесенного COVID-19 Врач клинико-диагностической лаборатории ОКБ имени Семашко Александра Голахова рассказала россиянам, какие анализы стоит сдать через две недели после перенесенного коронавируса. Врач Зайцев заявил о смертельной опасности храпа из-за риска возникновения инсульта Отоларинголог, врач высшей категории Владимир Зайцев предупредил россиян, что храп может привести к инсульту. Доктор Горенков рассказал россиянам о способах снижения давления без лекарств Доктор медицинских наук Роман Горенков дал рекомендации по снижению артериального давления без применения таблеток.
Гастроэнтеролог предупредила россиян об опасности резкого похудения Врач-гастроэнтеролог Наталья Марченко рассказала россиянам, какую опасную болезнь может вызвать резкая потеря веса. Гинцбург рассказал о ревакцинации детей от коронавируса Директор НИЦ эпидемиологии и микробиологии им. Гамалеи Александр Гинцбург рассказал, какой препарат будут использовать для ревакцинации детей от коронавируса. Британские врачи стали проверять мужчин на беременность ради отказа от слова "женщина" Власти Великобритании обязали медиков спрашивать у мужчин о беременности из-за движения правительства к отказу от слова "женщина" в пользу "индивидуум". Российский трихолог заявила о выпадении волос у почти четверти перенесших COVID-19 людей Дерматолог-косметолог, трихолог Анна Иванова рассказала россиянам, что многие люди, переболевшие коронавирусом, отмечают чрезмерное выпадение волос. Специалист посоветовала не паниковать и дала рекомендации, как действовать в этой ситуации. Российский врач рассказал о провоцирующих набор лишнего веса фруктах Профессор Владимир Хавинсон рассказал, что частое употребление бананов и винограда может привести к появлению лишних килограммов. Нутрициолог Кононенко рассказала россиянам о влиянии молока на развитие онкологии Нутрициолог Ирина Кононенко предупредила россиян, что чрезмерное потребление молока способно спровоцировать возникновение рака. Гинцбург анонсировал исследования вакцины "Спутник М" для детей 6-11 лет Глава НИЦ эпидемиологии и микробиологии имени Гамалеи Александр Гинцбург объявил, что исследования вакцины от COVID-19 для детей 6-11 начнутся через неделю. Закрепленный материал Будут ли изменения в команде нового губернатора Кузбасса? О новых лицах во властных структурах и бизнесе кузбасского региона расскажет календарь "Власть и бизнес Кузбасса – 2025". Диетолог Гинзбург отнес красное мясо к опасным продуктам при постковиде Врач-диетолог Михаил Гинзбург рассказал россиянам о продуктах, которые следует исключить из рациона людям, переболевшим коронавирусом.