Дед Мороз – сказочный персонаж, приносящий подарки на Новый год каждому российскому ребенку. Такой добрый даритель присутствует в каждой культуре, и хотя зачастую иностранные "дедушки" приходят на другие праздники, у них имеется много общего с отечественным властителем зимы. Давайте узнаем, как зовут Деда Мороза в других странах и чем его зарубежные версии отличаются от нашей.
Для начала освежим в памяти все, что знаем о нашем родном Дедушке Морозе. Иногда этого персонажа называют Мороз Иванович, обозначая его исконно-славянское происхождение. В отличие от множества зарубежных зимних дарителей, приходит исключительно в Новый год, а к Рождеству отношения не имеет. На праздник дедушка приезжает из самого Великого Устюга и подарки передает всем без исключения.
Прообразом нашего Деда Мороза стали Николай Чудотворец (христианский святой) и персонажи сказочного славянского фольклора. Соединив образы святого покровителя страждущих и духов природы, наши предки получили добродушного старика-волшебника.
Кстати, стариком наш Дедушка Мороз является весьма условно, так как изображается всегда высоким, широкоплечим и могучим. У него очень длинная, густая борода и такие же усы, закрывающие половину лица. Нос, как правило, красный. В последние годы Мороза Ивановича все чаще изображают в красном тулупе, однако изначально он облачался в белые или синие шубы до пола. И в отличие от зарубежных вариантов этого сказочного героя, отечественный всегда держит в руке посох – символ власти над наступившими морозами.
У Деда Мороза есть постоянная сопровождающая – его внучка Снегурочка. Ездит властитель русской зимы на санях, запряженных тройкой лошадей. Часто к сказочному кортежу дедушки присоединяются лесные животные: лисички, зайчики, мишки.
Белорусский Дзед Мароз также имеет официальную резиденцию. В этой части бывшего СССР властитель зимы поселился на территории национального парка "Беловежская пуща". Кстати, живет местный дедушка не один, у него тоже есть внучка, и величают ее, как и нашу, Снегурочкой.
Наряд Дзеда Мароза очень схож с нашим, с той лишь разницей, что российский персонаж выбирает лаконичные однотонные наряды, а белорусский предпочитает узорчатые тулупы. В руках он так же держит волшебный посох. Что касается общего впечатления, то он столь же силен и поджар, сколь и наш дедушка. В очках не нуждается, поскольку имеет отличное зрение, от полноты не страдает.
Мы, россияне, понятия не имеем, где наш зимний волшебник прячет подарки, которые потом раздает каждому жителю страны. А вот белорусы точно знают, что весь сказочный скарб Дзеда Мароза лежит у него в сокровищнице, которая, кстати, также находится на территории его резиденции.
Еще один интересный факт: у белорусского Мароза имеется народное альтер-эго, зовущееся Зюзей Поозерским. Видимо, в него превращается цивильный Дзед, когда устает от работы. Зюза ходит босиком и принципиально не чешет бороду. Посоху он предпочитает булаву и далеко не всегда настроен дарить подарки.
И хотя Дiд Мороз повсеместно известен на Украине, на Новый год наши соседи ожидают не его, а Святого Николая (укр. святий Миколай). Этот христианский заступник страждущих приносит в новогоднюю ночь так называемые "миколайчики" – гостинцы для детей.
Живет украинский Дiд Мороз на широкую ногу, так как резиденции у него аж целых две. Одна располагается на территории украинского ВДНХ, другая – на территории парка "Киевская Русь". Внешний вид зарубежного дедушки традиционен: он одет в длинный тулуп, на голове – отороченная мехом шапка, в руке – посох. Завершает образ красный нос.
В США зимой дарит подарки всем известный Санта-Клаус. Этот жизнерадостный старичок носит короткий красный тулуп, аналогичного оттенка шаровары и шапку. Назвать Санту властителем зимы не повернется язык, так как в его образе отсутствует привычная нам могучесть. У него есть лишний вес, на нос нацеплены очки. Борода и усы короткие. Посоха при себе Клаус тоже не имеет. Тем не менее прообразом американского волшебника является все тот же святой Николай Чудотворец.
Главной разницей между Дедом Морозом и Санта-Клаусом является то, что они приходят на разные праздники: наш дедушка поздравляет с наступившим Новым годом, а американский – с католическим Рождеством.
Санта-Клаус вместе с женой проживает на Северном полюсе, до США добирается на санях, запряженных летучими оленями. Внучки у него нет, но зато есть эльфы, трудящиеся над изготовлением подарков. Кстати, согласно легенде, Санта – всевидящ и ведет особый журнал, в котором записывает добрые и плохие поступки американских детей. Перед рождеством волшебник подводит итоги и решает, дарить ребенку желанный подарок или нет.
Баббо Натале с итальянского языка переводится как "Рождественский Дед". Этот персонаж считается в Италии самым любимым. Его происхождение также связано с образом Святого Николая. Местный податель даров живет в Лапландии. По внешнему виду он является полным близнецом американского Санты, однако борода у него, как правило, не короткая.
Транспортное средство Баббо Натале тоже скопировал у американского Клауса. В санях, запряженных оленями, он разъезжает по итальянским домам и оставляет детям подарки под елкой. Однако он весьма избирателен, поэтому гостинцы доставляет лишь послушным детям, предварительно написавшим ему письмо.
Французский Пер-Ноэль – еще одна близкая вариация Санты-Клауса. Когда-то давно Пер-Ноэль расхаживал по французским землям в компании Пер-Фуэтара – главного антагониста праздника. Если ребенок, к которому они зашли, вел себя хорошо, он получал подарок. Непослушным же детям гостинцы не доставались. Более того, Пер-Фуэтар хорошенько сек их розгами.
Современные французские дети о наказаниях на Рождество ничего не слышали. В сочельник они получают только подарки. Пер-Ноэль пробирается в их дома через трубу, куда прекрасно пролазит. В отличие от Санты, у него нет проблем с лишним весом.
Где Пер-Ноэль проживает летом, осенью и весной, французы не знают. Однако связаться со сказочным дедом можно через вполне реальный секретариат, организованный в Либурне.
Интересный факт: во франкоязычном Квебеке (провинция Канады) также имеется почта Пер-Ноэля. Чтобы отправить туда письмо, нужно правильно вписать забавный почтовый индекс "НОН ОНО", напоминающий звучание смеха Санта-Клауса.
Армянский Дзмер Папи (Морозный дед), внешне не похож на зарубежных Клаусов. Вид у него грозный, борода черная или бурая, растрепанная. Одет он в короткий овечий тулуп коричневого цвета, в руке держит деревянный посох. С собой носит большую черную сумку, в которой, предположительно, лежат подарки для армянских детей.
Дзмер Папи поздравляет армянских детей не на Рождество, а на Новый год, как у нас. Он тоже успел обзавестись внучкой, которую зовут Дзюнанушик (снежная Ануш). Она помогает дедушке как может, поэтому часто является в компании с ним поздравить детей. Кроме снежной Ануш, к детям с удовольствием ходит свита Дзмера Папи: "хлвлики" (маленькие человечки) и "аралезы" (наполовину животные, наполовину люди).
Синтерклаас – Святой Николай, приносящий подарки детям в Нидерландах и Бельгии на Рождество. В отличие от других католических дарителей, его транспортом являются не сани, а пароход. С собой на водном судне он привозит свиту, представленную черными Питами и другими сказочными помощниками, делающими за него тяжелую работу (транспортировка, упаковка и доставка подарков).
Синтерклаас ведет журнал, в нем он записывает адреса детей и подарки, которые они попросили. Еще одна интересная особенность Синтерклааса состоит в том, что он подчиняется воле родителей каждого ребенка, поэтому письма принято не отправлять по почте, а передавать через маму и папу.
Грузинский Товлис Бабуа происходит из высокогорного селения Ушгули, лежащего в горах Сванетии. В переводе на русский его имя означает "снежный дедушка". Этот седой горец с длинной бородой одет в чоху черно-белого цвета. На голове он носит папанаки – шапку из овчины. Нередко за поясом у Товлиса Бабуа висит кинжал, однако он дедушкой никак не используется.
Мешком для подарков грузинскому Деду Морозу служит "хуржини" – двойной мешок, украшенный бубенчиками. Согласно фольклору страны, изначально Товлис Бабуа прятал в мешке сладости: чурчхелы, козинаки и т. д. Однако теперь в него успешно помещаются айфоны, компьютеры, игрушки и прочий скарб.
Транспорт у Товлиса Бабуа простой – лошадь или ослик. Сопровождающие у дедушки отсутствуют, ведь ни внучкой, ни сказочными помощниками он на старости лет так и не разжился.
Йоулупукки – Рождественский дед, преподносящий финнам подарки на Рождество. В переводе имя Йоулупукки означает "рождественский козел". Нет, местные жители вовсе не хотели оскорбить дедушку таким титулом. На самом деле, изначально за подарки на праздники в Финляндии отвечал именно козел, фигурки которого делались из соломы. Позднее же его заменил традиционный для католиков Санта, сохранив имя истинного зимнего божества.
Сегодня финский дед Мороз отдает дань своему прародителю, нося козлиную шкуру или иногда надевая на голову небольшие рожки. У него есть жена, которую зовут Муори. Спутница Йоулупукки является самостоятельным сказочным персонажем, олицетворяющим зиму.
Живут мистер и миссис Йоулупукки в "Пещерах Эха" близ горы "Кайкулуолат". Там они весь теплый сезон слушают голоса детей и определяют, кто как вел себя в течение уходящего года.
В честь Нового года в Китае проходит фестиваль, длящийся целых 15 дней. Его главным героем является Шань Дань Лаожень – Дед Мороз или Папаша Рождество. Шань Дань Лаожень – не просто мудрый старец, разносящий подарки. Этот старик – герой легенды о чудовище Нянь, беспорядочно пожиравшем людей и животных. Только китайский Дед Мороз смог остановить чудо-юдо, использовав в процессе 12 животных и 12 красных фонариков.
К слову, изначально китайский Дед Мороз детям подарки вообще не приносил. Этим благородным ремеслом он занялся позднее, попав под влияние мировой культуры. Облачение Шань Дань Лаоженя также далеко от традиционного. Он одет в красный шелковый халат с узорами и сложный головной убор. В руках у старика – посох, транспортным средством ему служит ослик. Кстати, у такого Деда Мороза совершенно невозможно отнять подарки, потому что, как истинный житель Востока, он прекрасно владеет айкидо.
Вы удивитесь, но в Германии на рождество детей посещает вовсе не Дед Мороз или Святой Николай. Правда, есть у немцев близкий персонаж "Weihnachtsmann (Рождественский дед)", весьма схожий с Санта-Клаусом, однако вовсе не он считается главной рождественской фигурой.
Кристкинд – младенец Христос, роль которого в Рождественских представлениях традиционно исполняют девушки. У него нет бороды или усов, зато есть крылья, корона и прекрасные золотые локоны.
Младенец Христос сменил Святого Николая на посту дарителя подарков в 16 веке, во времена Мартина Лютера, который разорвал связь не только с католицизмом, но и его традициями. Тогда общая для всех христиан фигура Христа и стала главным рождественским волшебником, приходящим в Сочельник.
Впрочем, никаких неудобств немцам появление Кристкинда не принесло. Он столь же незаметно продолжил класть подарки под елку, пробираясь в дома жителей Германии через окно.
Несмотря на то, что Дед Мороз в разных странах выглядит по-разному, неизменным в этом образе остается одно: он дарит каждому ребенку и взрослому веру в чудо и ощущение радости. Прообраз этого сказочного героя списан со Святого Николая, в древние времена тайно оставлявшего подарки бедным семьям на Рождество. Сегодня у каждого из нас есть возможность последовать его примеру. Главное – знать, какой подарок хочет получить ваш родной человек. Если вы понятия не имеете, что дарить, а родственники упорно молчат, советуем вам прочитать эту статью. Тут вы найдете интересные идеи новогодних подарков.