Краснодарские реконструкторы перевели книгу о средневековых сумках и кошельках. Русскоязычный вариант книги является уникальным и не встречается ни печатном варианте, ни в электронном.
Ранее книга "Purses in Pieces Archaeological finds of late medieval and 16th-century leather purses, pouches, bags and cases in the Netherlands", которая является познавательной и востребованной научно-популярной работой, посвященной сумкам, кошелькам и чехлам эпохи средних веков никогда не переводилась на русский язык.
Титанический труд по переводу научно популярной работы взяли на себя члены клуба исторической реконструкции. Перевод выполнила Бурдеева Ульяна. Русскоязычный вариант книги является уникальным и не встречается ни в электронном виде, ни в печатном виде, сообщает nrnews.ru.
– Мы надеемся, что переведенная книга послужит доброй службой ремесленникам, кожевенным мастерам и всем тем, кто интересуется вопросами поясных аксессуаров эпохи средневековья, – сообщает автор перевода Ульяна.