Юношеское увлечение азиатской культурой решило судьбу кемеровчанки Ирины Руденко. В этом году она станет женой Гиёна Ли и уедет из родного города в Южную Корею. О любви через тысячи километров, семейных традициях и перспективах для гражданки России в Корее читайте в нашем материале.
О переезде за границу Ирина никогда не думала. Как многие россияне, отдыхала в Египте, мечтала о путешествиях в Европу и Азию, но о том, что полюбит человека из далекой Южной Кореи, даже не могла подумать. Как и многое в жизни, знакомство Ирины с Гиёном произошло совершенно случайно…
– В моей жизни был период, когда я увлеклась японской культурой: слушала музыку, смотрела аниме, сериалы. Однажды знакомая предложила посмотреть корейскую версию японского сериала. Мне понравилось. Я начала углубляться в корейскую культуру. В 2010 году мы с девчонками организовали танцевальную группу K-pop Cover Dance, подражали корейским группам. Даже выступали на местных фестивалях. Нам это очень нравилось. Одно время я пробовала учить корейский, но потом забросила, – рассказывает Ирина.
Институтская подруга, узнав об увлечении девушки Азией, подсказала сайт, на котором можно пообщаться с иностранцами. Здесь Гиён и нашел Ирину.
– Это было в 2014 году. Гиён тогда был студентом и учил английский. А я неплохо знаю английский язык. Наше общение помогало ему практиковаться. Мы довольно долго переписывались исключительно как приятели. Сначала у меня не было мысли, что такое общение может привести к серьезным отношениям. Я даже не могла предположить, что мы когда-нибудь встретимся, – вспоминает Ирина.
Переписка длилась полтора года. И когда Ирина почувствовала, что Гиён проявляет к ней не только дружеский интерес, дала понять, что они останутся только приятелями.
В 2015 году подруги предложили Ире съездить в Южную Корею. В тот момент визовый режим между нашими странами был отменен, и это упростило процесс организации поездки.
– Когда мы прилетели в Сеул, было ощущение, что это происходит не со мной. Это была мечта, которая, наконец, сбылась! Я была счастлива! Сеул очень красивый современный город. Улицы поражают чистотой. Я ехала с мыслью, что корейцы будут сторониться иностранцев. Рассказывали, что они не говорят на английском и очень насторожены. Но все оказалось иначе. Местные жители, если видели, что мы озадачены, подходили и предлагали помощь, – говорит Ирина.
Девушке понравилась корейская кухня. Но Ирина отметила, что она очень острая и подойдет не каждому. К тому же основной рацион корейцев – это рис и мясо.
– Для наших желудков корейская пища тяжела. У мамы, например, были проблемы, когда мы поехали вместе с ней в Корею в 2018 году. Мы старались подбирать ей блюда без перца. А мне все очень понравилось, и особых сложностей я не испытала. Интересно, что в Корее популярна японская кухня, – отмечает Ирина.
Конечно, перед поездкой Ира написала Гиёну, что приедет, и предложила встретиться. Их компания состояла из пяти девчонок. Гиён был очень рад присоединиться. И на все время путешествия стал гидом для русских девушек. Помогал им во всем.
При первой встрече произошла забавная ситуация. Впервые увидев Гиёна, Ирина обняла его. Молодой человек несколько смутился. Оказывается, в Корее это не принято.
– По виду Гиёна я поняла, что сделала что-то не так. И спросила: "Ничего страшного, что я так себя повела?". На что он ответил: "Если бы так себя повела кореянка, я бы подумал, что она пьяна. Но ты иностранка, поэтому все нормально", – улыбается Ирина.
Девушка отмечает, что уже при встрече у них возникла взаимная симпатия. Но Ирина волновалась, что огромное расстояние между Россией и Южной Кореей разрушит их чувства.
– Я думала, что с моим возвращением в Россию все закончится. И поэтому, когда Гиён захотел приехать в Сибирь и познакомиться с моими родителями, обрадовалась. Новый 2016 год мы встречали вместе в Новосибирске, куда он прилетел. А потом отправились в Кемерово. Мои родные и друзья очень хорошо приняли Гиёна и сразу одобрили мой выбор. Для меня это было очень важно, – говорит Ирина.
Конечно, дорогого гостя нужно было развлекать. Как любой иностранец, Гиён захотел увидеть настоящий русский балет. Поэтому Ирина организовала ему поход в Новосибирский театр оперы и балета.
– Еще Гиёна заинтересовал новосибирский музей СССР, где представлены предметы советского быта – от игрушек и заканчивая старой, но пока еще рабочей, аппаратурой (телевизор, магнитофон, холодильник и т.п.). В Кемерове он хотел обязательно сходить в цирк. В Корее цирки обычно приезжие, и это очень дорогое удовольствие. А еще мы ходили в филармонию на музыкальный спектакль, где послушали музыку Чайковского из Щелкунчика. Русская культура вызвала у Гиёна мощный эмоциональный отклик, хотя он довольно сдержанный человек, как и большинство корейцев, – рассказывает Ирина.
Русская кухня стала для Гиёна открытием. Больше всего ему понравился борщ и курники. Необычными корейскому юноше показались русские котлеты, так как в Корее мясо в основном жарят или варят в исходном виде.
После того, как молодой человек вернулся домой, их общение с Ириной не прерывалось ни на день. В 2017 году Ирина поехала в Корею, чтобы познакомиться с родителями Гиёна. А позже, летом 2018 года, сопровождала в Южную Корею свою маму, чтобы познакомить ее с родными жениха. Естественно, девушка очень волновалась.
– В Корее иногда случается так, что родители не принимают выбор сына. Они могут сразу обозначить свою позицию в отношении невестки-иностранки. Кому-то нужно время, чтобы принять невестку. Но некоторые так и не находит силы, чтобы полюбить жену сына. Мне повезло. Мама Гиёна приняла меня как родную дочь, несмотря на то, что у нас серьезный языковой барьер. Гиёну приходилось быть нашим переводчиком, – делится Ирина.
Конечно, Ирина изучает корейский. Но пока при общении с носителями языка возникают сложности. Необходима практика. Ирина говорит, что корейский язык не такой сложный, как, например, тот же русский. По словам девушки, он логичный и структурированный. К тому же в нем давно отменили иероглифы, и сейчас используется азбука, что упрощает изучение.
– Если есть стимул, то изучение корейского идет нормально. Недавно я сдала экзамен на первый уровень корейского языка. К сожалению, в Кемерове очень мало возможностей для его изучения. В основном приходится осваивать самостоятельно. Я использую мобильные приложения, учебники, иногда беру уроки у педагога по скайпу. К экзамену готовилась сама. Сдавала его в Новосибирском государственном университете, где мне выдали сертификат, который будет действителен два года. Мне он необходим для получения "замужней визы". Первого уровня пока достаточно. Но, естественно, я буду учить язык и дальше. Сейчас мне не хватает аудирования и языковой практики, но я все наверстаю, когда перееду в Корею, – говорит Ирина.
Родители Гиёна живут недалеко от Сеула, в городе Пучон. Но Гиён не ограничился пребыванием в одном месте и организовал для невесты небольшое путешествие. Они побывали в городе Пусан – втором по величине после Сеула. Еще его называют морской столицей Республики Корея. В Пусане в 2002 году проходил Чемпионат мира по футболу. Это один из современнейших городов Азии. Он известен многочисленными небоскребами и другими архитектурными достопримечательностями, культурными, торговыми и финансовыми центрами.
А еще ребята побывали в корейском городе Каннын – одном из крупных туристических центров страны, расположенном на берегу Японского моря.
Свадьбу Гиён и Ирина планируют сыграть в 2019 году. Пока точной даты не назначили, но уже решили, что зарегистрируют брак в Кемерове, а затем отправятся на родину жениха. После бракосочетания в России Ирине дадут визу на 90 дней. И за это время в Корее ее нужно будет поменять на визу жены, которая действует два года с последующим продлением. Получать гражданство Ирина пока не планирует.
В Корее девушка хочет сыграть традиционную свадьбу, которая предполагает, что невеста будет в национальном костюме ханбок. Такое торжество предполагает особый церемониал, состоящий из разных деталей, в том числе особых поклонов родителям, исполнять которые Ирине будет помогать специальный человек.
Интересно, что в Южной Корее, как и в России, на свадьбу дарят деньги. Конверты с купюрами отдают одному из сотрудников зала для церемоний бракосочетания, который их вскрывает, пересчитывает и записывает, кто из гостей сколько подарил. Все подаренные деньги уходят родителям жениха.
Естественно, девушка уже задается вопросом, чем она будет заниматься в Корее после того, как закончатся свадебные торжества. В интернете она познакомилась с русскими женщинами, которые живут в Корее и делятся своим опытом.
– Россиянки в Южной Корее в основном подрабатывают. Кто-то моделью, кто-то удаленно преподает корейский язык или продает косметику. Я знаю только одну женщину, которая официально работает в Корее учителем английского в центре дополнительного образования для учащихся начальных классов. Я планирую заниматься фотографией. Мне это очень нравится. Думаю, что со временем смогу и зарабатывать этим, приносить деньги в семью. Или можно вести блог в Instagram. Только не о Корее для русских, потому что их очень много, а о России для корейцев. О нашей стране можно много интересного рассказать. К тому же по образованию я графический дизайнер. Думаю, эти знания мне тоже пригодятся, – делится мыслями Ирина.
А еще молодоженам предстоит решить вопрос с жильем, который в Корее стоит очень остро. По словам Ирины, большая часть корейцев жилье снимают. Так как купить его очень дорого. В Корее высока стоимость земли, и расплатиться за собственное жилье здесь сложно, на это уйдет много лет.
– Жилье – это проблема для страны. В Корее вообще очень дорогая жизнь. Из-за этого в последние годы снизилась рождаемость. На первом месте у корейцев – карьера. Чтобы достойно жить, нужно хорошо зарабатывать, а для этого необходимо быть хорошим специалистом и конкурентоспособным на рынке труда. Поэтому, когда ребенку в Корее исполняется пять лет, его отправляют на различные курсы, чтобы он развивался и с детства привыкал к учебе и труду. В университете тоже очень большая конкуренция. Прогуливать нельзя. Пропустил занятие, выкручивайся, как хочешь, переписать конспект никто не даст, – рассказывает Ирина.
Но Гиён и Ирина уверены, что справятся со всеми сложностями. Сейчас Гиёну 28 лет, по образованию он физик и работает в лаборатории, которая занимается инженерной оптикой. Ирина говорит, что к работе он, как и все корейцы, относится очень серьезно и вечерами постоянно совершенствует знания в физике, математике.
– Кстати, отпуск в Корее очень короткий – всего 14 дней в год. Если заболел, все равно иди на работу. Больничный лист получить очень сложно, – рассказывает Ирина.
Конечно, переезд в другую страну – это большое, волнительное событие для Ирины. Ее многое беспокоит и даже пугает. Например, то, что детей, рожденных от смешанных браков, в школе или детском саду могут обижать. Но любовь способна преодолеть самые сложные преграды. И Гиён с Ириной справятся с ними, и, наверняка, будут жить долго и счастливо.