Российский телеканал вырезал фразу об украинцах в голливудском боевике

Российский телеканал СТС вырезал фрагмент из фильма "Ограбление по-итальянски", в котором упоминаются украинцы.

В оригинальной версии картины один из героев произносит фразу: "Слушай сюда, я давно понял, что нельзя переть против природы, тещи и долбаных украинцев". Телеканал убрал часть про "долбаных украинцев".

Показ фильма по ТВ в сокращенной версии состоялся 16 июля, после чего радиостанция "Говорит Москва", отправила запрос руководству телеканала с просьбой пояснить ситуацию. Однако на СТС отказались давать комментарии по этому поводу.

Фильм режиссера Феликса Гэри Грея "Ограбление по-итальянски" вышел в 2003 году. Главные роли в нем исполнили Эдвард Нортон, Шарлиз Терон, Марк Уолберг и Джейсон Стейтем. В картине рассказывается история о грабителе Джоне Бриджере.

Российский федеральный канал СТС принадлежит холдингу "СТС Медиа". Он вещает с 1 декабря 1996 года.

Фото: Youtube
Комментарии для сайта Cackle