"Копы в юбках" с 4 июля в ДК "Москва"

Лето в ДК «Москва» не сбавляет оборотов! С 4 июля в нашем кинотеатре стартует криминальная комедия с обладательницами «Оскара»:
«КОПЫ В ЮБКАХ»
Оригинальное название: The Heat
Год выпуска: 2013
Жанр: боевик, комедия, криминал
Режиссер: Пол Файг
В ролях: Сандра Буллок, Мелисса МакКарти, Кэйтлин Олсен, Таран Киллэм
О фильме:
Два агента сотрудника силовых органов — сотрудник полиции Бостона и агент ФБР вышли на след очень опасного преступника — выходца из России. По мнению создателей фильма, логика российского преступника не похожа на манеру поведения американских нарушителей закона. К тому же он очень опасен, а потому ловить его посылают двух женщин, у которых все валится из рук, ну и логика, понятное дело, тоже женская. Словом, что преступник не вписывает в общепринятые представления, что его преследователи — правда, они изобретают все более и более сложные ходы и ловушки. Кто кого? Кто победит в этом соревновании, расскажет финал комедии «Копы в юбках».
Сандра Буллок о воплощенных желаниях:
«Мне всегда хотелось снять фильм о подружках, способных творить те же вещи, что и парни. Что-то вообще не связанное с поиском мужиков и покупкой обуви. А когда я посмотрела "Девичник в Вегасе" и сказала себе: "Вот бы Мелисса МакКарти согласилась поработать со мной..." И вот всё исполнилось! Правда, первую неделю съемок я недоумевала смотря на неё: "Что она делает? Этого нет в сценарии". Но потом поняла что делает Мелисса всё очень круто!».
О борьбе в твиттере:
По количеству упоминаний в Твиттере «Комы в юбках» превзошли результат «Девичника в Вегасе» (2011) на 366%! На середину июня 2013 года показатели самых популярных комедий были следующие: «Поймай толстуху, если сможешь»: 3,097 твитов, «Несносные боссы»: 1,780 твитов, «Копы в юбках»: 597 твитов, «Девичник в Вегасе»: 128 твитов. Но надо отметить что чем ближе премьера тем показатели «Копов в юбках» стремительно увеличиваются! По прогнозам к началу проката – 4 июля, они выйдут на чистое первое место по твитам!
О названии:
Оригинальное название данной картины звучит как «The Heat», что в дословном переводе означает «Тепло» («Жар»). Однако российские прокатчики предпочли несколько иначе истолковать первоисточник, посчитав, что измененное название привлечет внимание большего числа зрителей.
Автор:
Комментарии для сайта Cackle